Italian is relatively easy to spell. The
language is written as it is spelt, unlike English. The ‘ough’ words come to
mind – thought, bough, dough, cough, through. This gives rises to the
‘wog’-like accent of saying every letter in English
Salvatore was an expert with the
Italian/English accent and could always make me laugh with his Italian pronunciation
of English words where every letter is pronounced. The suburb where the Nescis
lived when they first arrived in Australia was Glebe or Gleebay (pronounce the bay a little shorter) or the suburb they
moved to = Five Dock or FiveeeDuck. The
street where friends lived was PinenavenNEW. Changing the order of adjectives
was always a problem. Nonna’s ‘ball
meats” became the family parlance and jokes about Italians always had lines
with the wrong placement of swear words such as “It’s a hot day, bloody!” or
“at’sa no good, fuckin”
The Italians who came to Australia after WW2
have kept the dialects alive . When the next generation went back to Italy to
visit ‘the old country’ they found that everybody spoke Italian not Calabrese.
Salvatore was an Italian teacher for many years and taught Italian to mainly
second generation Italians who only spoke dialect at home.
I love the dialects and have a particular fondness
for the Neapolitan dialect and the songs by the great Roberto Murolo.
It seems that some of the dialects are making a
comeback. In the north of Italy , in the Veneto region and in particular around
Lago di Garda (where my brother-in-law has a house) the young still speak the
dialects. On a walk along the lake one can hear different dialects from village
to village. Recently, my brother-in-law
was hosting the son of a friend of from Verona.
My daughter and I took him to the Sydney NY’s Eve fireworks and we had a long
talk about dialects whilst waiting for the midnight fireworks to explode. He
comes from an upper middle class, professional family who frown on the use of
dialect. However. this educated young man uses the local Veronese dialect as a
type of street language which has now become ‘cool’. I couldn’t help imaging a scene from Romeo and
Juliet with the cocky young men talking about their exploits or simply making
sure no-one else understood what they were saying.
No comments:
Post a Comment